286
- Décembre le mois du père noël…….
Comme je suis resté un
enfant….
Voici un aperçu de mes petit trésors les
« taille-crayons de Noël »
que le père noël
m’a apporté depuis 27 ans de collection…
( J'en profite pour faire un petit coucou à ma mére Noël brgitte Collectionneuse de Père Noël.. )
-
December is the month’s Christmas …
As I remained a child....
Here is an outline of my baby treasures
"Christmas sharpener"..
which the father Christmas has brought me for 27 years of collection …
Père Noël tu es SUPER !!!!!!!!
Father Christmas is great !!!!
165
Realisation par
Galatée....
de tableaux en taille de crayon..
Voici ce que j'ai recu par la poste dernièrement...
Un merveilleux cadeau puisque cette réalisation sans
le taille-crayon
n'aurait pas pu se faire...
Je remercie encore Galatée
(son lien: link)
de ce merveilleux cadeau qui est accroché à côté de
mes étagères de .....!!
taille-crayon.....!!
d'autres réalisations en taille de crayon
118
Série spéciale en
Bois.
Il y a 7 ans environ, j’ai trouvé mon premier
taille-crayon de cette série en montagne dans un village des alpes.
Heureux d’apprendre par le vendeur que ce taille-crayon est de
fabrication artisanal j’ai vite déchanté.
En effet les années qui ont suivit non seulement la diversité des
taille-crayons s’est étendue, mais dans le même temps marque page, porte clé, crayon etc. sont apparu.
Un jour, dans une boutique d’Annecy je suis tombé sur une charmante dame qui avait dans son magasin quasi la totalité de ce qui existait dans cette série d’objet en bois. Mais dans le même temps
elle m’a sorti le catalogue de la Société MAPPEMONDE à Bessan en France.
J’ai bien donc compris qu’il, ne s’agissait pas du tout de taille-crayon artisanal…….
Special
series out of Wood.
Approximately 7 years ago, I found my first pencil sharpener of this series
in mountain in a village of the Alps.
Happy to learn by the salesman that this pencil sharpener is of manufacture artisanal I quickly déchanté.
Indeed the years which have not only the diversity of the pencil sharpeners followed extended, but in same time page marks, carries key, pencil etc. appeared.
One day, in a shop of Annecy I fell on a charming injury which had in its store quasi totality of what existed in this series of object out of wooden.
But in same time it left me the catalogue the Company MAP OF THE WORLD in Bessan to France.
I well thus understood that it, did not act at all of artisanal pencil sharpener.......
clic sur une photo
tu decouvriras cette série spéciale
104
Le taille-crayon représentant l’école, les jeux de société, en
faite les objets qui se rapprochent des enfants ou qui les représentent, n’ont jamais été très utilisés comme support.
The pencil sharpener representing the
school, the parlour games, in made the objects which approach the children or who represent them, never were very much used as support.
Tous le monde se souvient d'avoir passer quelque heure assis a son bureau d'école avec
la main qui tient la tête pour ne pas s'endormir....
All the
world remembers to have to spend some hour sitted A its office of school with the hand which holds the head not to fall asleep....
Sans parler des fameux graffiti quand on
s’ennuie.
Without speaking about the famous graffiti when one
is bored.
le crayon qui est pourtant en lien avec le taille-crayon n'est pas très rependu comme
support....
The pencil which is however in bond with the pencil
sharpener is not very current like support....
Sans oublier la trousse où se trouve rangé le Taille-crayon!!!!
Without forgetting the case where is the Pencil
sharpener arranges!!!!
Avant l'école on
prend son biberon!!! Mais quant le biberon devient un tube de colle taille-crayon!!!! Before the school one takes his feeding-bottle!!! But as the feeding-bottle becomes a tube of adhesive pencil sharpener!!!!
Pour voyager, se promener ou aller à l'école, n’a t’on pas
besoin de valise pour nos bagages et rapporter des cadeaux…..
To travel, to go in school and to walk,does not have to you one not need for bag for our luggage and to bring back gifts.
La gomme et le taille-crayon sont liés l’un à
l’autre.
The gum and the
pencil sharpener are related one to the other